kekenet-Brad Pitt and Angelina Jolie's wedding:all about family
kekenet-Brad Pitt and Angelina Jolie's wedding:all about family
译 皮特与茱莉婚礼:全部关于家庭
____ Editor's notes: This is old News. This is a reading material for English learner. ____
译 编者按:就是旧闻。是英语学习者阅读材料。
Brad Pitt recently told PEOPLE he has a "good feeling" his wedding with Angelina Jolie will happen "soon."
译 布拉德•皮特最近告诉《People》他对与安吉丽娜•茱莉“很快”将举办的婚礼“感觉良好”。
单词 wedding 婚礼
"One thing for sure, he says it's going to be all about family: a simple affair with Angie and the kids," PEOPLE senior writer Jennifer Garcia says, adding that the official "I do" date is still being kept a secret.
译 “有一件事是可以肯定的,他说婚礼将全部关于家庭:与安吉以及孩子们的一个简单仪式,”《people》资深作家珍妮弗•加西亚说,并补充到“我愿意”的正式日期仍然是保密的。
时态 be going to do sth. 表示主观打算、准备或有信心做某事,强调事情已计划好并将按照计划来做;will do sth. 则多用于客观的情况,即客观上将要发生的事情.例如:I’m not going to ask her. 我不打算去问她. It will be rainy tomorrow. 明天会下雨.
But a "jovial" Pitt, who was "in a great mood throughout the interview" (which is this week's revealing cover story) shared other personal details aside from just his upcoming walk down the aisle.
译 但“快活”的皮特,“在整个采访中他心情很好”(这是本周杂志透露的封面故事) 分享着其他除了即将走向婚姻殿堂之外的私人细节。
单词 jovial 快活的
单词 upcoming 即将
单词 aisle 走道
语法 sb., who ...,是定语从句,who后面的从句用来修饰前面的人物;
Garcia says that the Killing Them Softly star "talked to PEOPLE about a range of topics – everything from the kids and the holidays, to politics."
译 加西亚说这位《温柔的杀戮》里的明星与《people》谈论了各种各样的话题,从孩子和假期到政治的所有事情。
单词 politics 政治
Not to mention his thoughts on turning the big 5-0.
译 ”更不用说他关于即将进入“知命之年”的想法。
source: kekenet.com
译 来源:可可英语
由于微信技术限制,更好学习体验请点击左下角阅读原文让小仙伴读引擎带领您学习。